تحميل برنامج Subtitle Edit لتعديل ترجمة مقاطع الفيديو للكمبيوتر
<< تدقيق وتعديل احترافي لترجمة ملفات الفيديو >>



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته … تحميل برنامج Subtitle Edit لتعديل ترجمة مقاطع الفيديو للكمبيوتر – نقدم لكم اليوم أحبائي وأصدقائي برنامج Subtitle Edit وهو من قسم تحميل برامج كمبيوتر وواحد من أهم البرامج المتعلقة لمزامنة وتوقيت الترجمة للأفلام والمسلسلات حيث لم تعد مشكلة بعد الآن .
فتعالوا معنا نعيش داخل أجواء هذا البرنامج الشيق الجميل والممتع ومعرفة كل التفاصيل الخاص به وأهم ما يميزه مع تحميل برامج كمبيوتر 2019 برابط مباشر
تحميل برنامج Subtitle Edit لتعديل ترجمة مقاطع الفيديو للكمبيوتر :
برنامج تعديل ترجمة الأفلام والمسلسلات Subtitle Edit هو محرر لترجمه الفيلم. مع تحرير العنوان الفرعي يمكنك بسهوله ضبط وقت البدء من اي الترجمة إذا لم يكن متزامنا مع الفيلم. يمكنك أيضا استخدام SE لجعل ترجمات جديده من الصفر (لا تستخدم خط الزمن/الموجي/الطيفية) أو ترجمه ترجمات .
تستطيع من خلال برنامج تعديل الترجمة بناء ترجمتك الخاصة من الصفر، ولكن في حال وجدت أن هذا العمل متعب، تستطيع أخذ أي ترجمة جاهزة من أي لغة
واحدة من أهم المشاكل التي قد تواجهنا عند مشاهدة الأفلام والمسلسلات لاسيما عند ترجمتها هي أن توقيت الترجمة غالباً لا يتناسب مع النسخة التي حصلنا عليها على جهازنا لذا سيوفر لنا برنامج الترجمة خاصية تعديل الترجمة .
عندها ستضغط على الزر الذي يشير لـ Visual Sync ومن ثم ستظهر لك شاشتين (شاشة البداية وشاشة النهاية) قم بتثبيت الصورة والترجمة على بداية مشهد الكلام وقم بذات الأمر مع الشاشة على الأخرى بعد انتهاءه .
مطور برنامج Subtitle Edit والمنصات المتاحة :
لا بد قبل أن نستخدم ونستمتع بكل المزايا المتاحة داخل البرنامج من معرفة مطور هذا البرنامج وهي شركة Nikolaj Lynge Olsson .
برنامج Subtitle Edit متاح لأنظمة التشغيل المختلفة مثل الويندوز (جميع الإصدارات) .
مميزات برنامج Subtitle Edit :
- إنشاء ترجمة خاصة بأي فيلم أو مسلسل.
- تعديل على الترجمة في حال وجود أي أخطاء.
- تعديل وقت الترجمة بأسهل طريقة ممكنة.
- شاشة فيديو لعرض الفيلم أو المسلسل ومشاهدة مدى مزامنة الترجمة وكيفية عرضها.
- تعديل ستايل الترجمة من نوع الخط ولونه وحجمه.
- إنشاء/ضبط/مزامنة/ترجمه خطوط الترجمة
- مشغل الفيديو يستخدم ديريكتشو ، vlc ميديا \u200b\u200b بلاير ، أو موبلاير
- مزامنة بصريه/ضبط الترجمة (بداية/نهاية الموقف والسرعة)
- ترجمات التمزق من (فك التشفير) dvd
- استيراد والتعرف الضوئي علي العناوين الفرعية الثنائية/دي اكس الترجمات (يمكن استخدام تيسيرact)
- يمكن فتح ترجمات جزءا لا يتجزا من داخل الملفات متروسكا
- يمكن فتح ترجمات (النص ، والتعليقات المغلقة ، فاوبدون) جزءا لا يتجزا من داخل mp4/mv4 الملفات
- يمكن فتح/التعرف الضوئي علي الحروف الفرعية ترجمات جزءا لا يتجزا من داخل الأفلام/أفي الملفات
- يمكن فتح/التعرف علي الحروف الضوئية DVB ترجمات مضمنه في الداخل. ts (دفق النقل) الملفات
- يمكن فتح/التعرف الضوئي علي بلو راي ترجمات جزءا لا يتجزا من الداخل. m2ts (دفق النقل) الملفات
- دعم كامل لــ UNICODE
- المزامنة عبر الترجمة الأخرى في كل الأوقات
- دمج/تقسيم ترجمات
- ضبط وقت العرض
- معالج إصلاح الأخطاء الشائعة
- التدقيق الإملائي عبر قواميس Office المفتوحة/التعويذة (العديد من القواميس المتوفرة)
- إعادة الترقيم
- بحث واستبدال متعدد
- تغيير الغلاف باستخدام قاموس الأسماء
- دمج الأسطر القصيرة/تقسيم الأسطر الطويلة
Comments : 0